Στην Αλβανία φαίνεται ότι τους απασχολούν οι ξένες επιρροές στη γλώσσα τους. Ο Αλβανός γλωσσολόγος με το ελληνικό όνομα, Αριστοτέλης Σπύρου, ανέλαβε να τους καθησυχάσει.
Ο γλωσσολόγος Αριστοτέλης Σπύρου (Αριστοτέλ Σπίρο), προσκεκλημένος στο στούντιο της εκπομπής «Προβοκάτσια»/«Provokacija», σχολίασε τις τελευταίες εξελίξεις σχετικά με την εξέλιξη της αλβανικής γλώσσας, η οποία σύμφωνα με τον ίδιο, ο πιο περιεκτικός όρος για αυτήν είναι «τυπική αλβανική»/«shqipja standarte».
Στη συνέντευξή του με τον δημοσιογράφο Μουσταφά Νάνο, ο Σπύρου τόνισε ότι η «τυπική αλβανική», είναι ένας όρος που περιλαμβάνει όλα τα γλωσσικά στοιχεία που διαφορετικά θα μπορούσαμε να την ονομάσουμε «κοινή αλβανική».
Σύμφωνα με τον γλωσσολόγο, ενώ έχουν περάσει 30 χρόνια από το κομμουνιστικό καθεστώς στη χώρα, εξακολουθούν να υπάρχουν στοιχεία αυτής της ξύλινης μαρξιστικής γλώσσας, η οποία λένε ότι λέει πολλά, αλλά στην πραγματικότητα δεν λέει τίποτε, τονίζοντας ότι με το άνοιγμα των συνόρων και την ελεύθερη κυκλοφορία η αλβανική γλώσσα έχει εμπλουτιστεί.
«Συγκεκριμένα, αυτά τα χρόνια έχουμε μια πλημμύρα νέων λέξεων και εννοιών λόγω του ανοίγματος της Αλβανίας, της εισαγωγής νέας τεχνολογίας, νέα ορολογία μέσω των βιβλίων, εγχειριδίων και μέσω των μεταναστών που έχουν μετακομίσει στο εξωτερικό και όταν επέστρεψαν έχουν φέρει κάποιες καινοτομίες, οι οποίες πρέπει σίγουρα να χρησιμοποιηθούν στα αλβανικά», είπε ο Σπύρου.
Μεταξύ άλλων, τόνισε ότι είναι σημαντικό για τον εμπλουτισμό της γλώσσας, να συμπεριληφθούν και να δανειστούμε λέξεις με σεβασμό στην τοπική γλώσσα και πολιτισμό.
«Όλοι εκφράζουν τον εαυτό τους για κάτι, αναδεικνύουν την προσωπικότητά τους μέσω της γλώσσας, η γλώσσα είναι η ίδια για όλους, αλλά η επιλογή αλλάζει.
»Η άποψή μου για το λόγο και την ομιλία είναι ότι πρέπει να είμαστε προσεκτικοί και να αναδείξουμε και να χρησιμοποιήσουμε αυτές τις λέξεις που είναι κατανοητές και σέβονται την Αλβανία που μας έχουν παραδώσει οι γενιές.
»Ο γλωσσολόγος πρέπει να γνωρίζει και να μιλά περισσότερες από δύο ή τρεις γλώσσες.
»Τα ελληνικά μπορούν να θεωρηθούν μία από τις γλώσσες που δέχονται ξένες λέξεις, και είναι πολύ ανοιχτή γλώσσα αλλά σίγουρα σέβεται τον τοπικό πολιτισμό, δεν έχει ξενοφοβία, αλλά σίγουρα έχει κριτική στάση απέναντι στη χρήση τους.
»Κι εμείς δεν πρέπει να φοβόμαστε τις ξένες γλώσσες, καθώς οι Αλβανοί έχουν ήδη πολλές ευκαιρίες να μετακινηθούν, να μορφωθούν στο εξωτερικό και να επιστρέψουν στην Αλβανία με άλλες αποσκευές, αλλά πρέπει να δανειστούν από την αλβανική», είπε ο γλωσσολόγος, μεταξύ άλλων.
Ο ίδιος επεσήμανε ότι οι εισερχόμενες λέξεις και έννοιες εμπλουτίζουν την αλβανική γλώσσα και δεν πρέπει να υπάρχει φόβος από αυτές.